es

Gestión de equipos distribuidos: ¿Cómo liderar con empatía intercultural?

Lee este artículo en inglés, francés, alemán, portugués, o japonés.

El cambio al trabajo remoto al comienzo de la pandemia nos tomó a casi todos por sorpresa. Después de más de un año, finalmente se avista un probable retorno a la oficina para muchos de nosotros. Sin embargo, sabemos que no será tan sencillo como abrir simplemente las puertas. Para empezar, habrá muchas puertas. Con oficinas en nueve países, el equipo global de Asana seguirá estando distribuido incluso cuando volvamos a la colaboración presencial.

Si bien los modelos de trabajo distribuido e híbrido no son conceptos nuevos, pueden serlo para los líderes de las organizaciones que están evaluando cómo será el futuro del trabajo en equipo y la colaboración en un mundo pospandemia. Para algunos, puede significar volver al modelo que tenían antes de la pandemia. En tanto a otros, la situación actual les ha ofrecido la posibilidad de construir un equipo distribuido a nivel global por primera vez. 

Por ese motivo, conversamos recientemente con dos de nuestros líderes globales de Asana, para que nos compartieran sus experiencias y mejores prácticas a la hora de gestionar equipos distribuidos. Jessica Gilmartin dirige el equipo de Marketing de Ingresos de Asana, cuyos miembros se encuentran distribuidos en los EE. UU., Asia, Europa y Australia. Y Joshua Zerkel, organizador profesional certificado, dirige el equipo de Marketing de Participación Global de Asana con 14 miembros ubicados en cinco países diferentes. 

Una de las grandes ventajas de gestionar un equipo distribuido a nivel global es la diversidad de perspectivas que ofrecen los compañeros de trabajo. Lo más importante a tener en cuenta es que todos se comunican de manera diferente. Como líder de un equipo distribuido, ¿cómo puedes cerrar la brecha de comunicación entre las diferentes culturas para garantizar una coordinación fluida? Jessica y Joshua nos comparten sus mejores prácticas para liderar con empatía intercultural. 

Empieza por informarte

La habilidad intercultural más importante que se debe desarrollar es una comprensión de la cultura y los estilos de comunicación de los países donde trabajan tus compañeros de equipo. Puedo decir con total certeza que la mayoría de los lugares y de las personas trabajan diferente a como lo hace la gente de San Francisco. Si bien estoy acostumbrado a la forma en que nos comunicamos en San Francisco, es importante tener en cuenta que no todos mis compañeros comparten la misma forma. 

Esto es algo que aprenderás con el tiempo, pero es importante estar informado. Si aún no lo has hecho, lee las noticias locales de los países donde se encuentran tus compañeros de equipo. Mantenerse informado sobre los acontecimientos más importantes de estas regiones puede ayudarte a comprender mejor cómo esos eventos pueden afectar al equipo. No necesitas convertirte en un experto en cultura o saber todo lo que sucede, pero tener un contexto cultural más allá de tu ciudad o país mostrará que te interesas activamente en las regiones donde vive cada uno de tus compañeros de equipo. -Joshua Zerkel

Ten presente las diferentes zonas horarias y los feriados globales

No todos los países tienen los mismos feriados ni las mismas celebraciones. La forma más sencilla de tenerlo presente es incluir los feriados globales en tu calendario. Lo último que querrías hacer es programar accidentalmente una reunión justo en el día libre de un compañero. Lo mismo ocurre con las diferentes zonas horarias. Por ejemplo, los equipos de Asia y Australia están un día por delante del equipo de San Francisco, por lo que si programara una reunión para un viernes (hora del Pacífico), para ellos sería sábado. – Jessica Gilmartin

Mantén una comunicación escrita breve

La comunicación escrita es importante para los equipos distribuidos, pero también es importante tener en cuenta que el idioma que usas en el trabajo puede no ser el idioma materno de todos los miembros del equipo. En Asana, dependemos en gran medida de la comunicación escrita en inglés para realizar nuestro trabajo. Sin embargo, a algunos de los compañeros de equipo, cuya lengua materna no es el inglés, les puede llevar mucho más tiempo interpretar las descripciones de las tareas y los comentarios extensos. Si bien es fundamental comunicarse claramente con los miembros de los equipos distribuidos, intenta ser siempre claro y conciso.

Enviar mensajes breves y concisos tiene otra ventaja: fuera de los Estados Unidos, la comunicación tiende a ser más conservadora y más formal. Por lo tanto, un mensaje de chat informal podría resultar incómodo o interpretarse como excesivamente informal, especialmente para aquellos compañeros de equipo a los que no conoces tan bien. – Joshua Zerkel

Comparte una agenda de reunión y captura las acciones pendientes

Las diferencias culturales que señala Jessica también están presentes en las reuniones. Por ejemplo, los compañeros de algunas culturas tal vez no se atreven a participar, especialmente durante las reuniones virtuales. Como líder, puedes facilitar esa instancia de participación, dándoles una oportunidad para que compartan. En mi caso, intento animarlos a participar, a veces con una simple pregunta, “Josh, ¿quieres agregar algo?”.

Compartir con anticipación la agenda de la reunión también es una buena forma de animar a los miembros del equipo a participar durante las reuniones. En la agenda de la reunión, crea un espacio para capturar notas y acciones pendientes. De esa forma, todos tienen claro qué temas se abordarán y qué acciones deben tomar después de la reunión. – Joshua Zerkel

Ten en cuenta las normas culturales al momento de brindar comentarios

Cada cultura tiene sus propias normas de comunicación. La cultura alemana, por ejemplo, es más directa que la cultura estadounidense. Aprendí que los miembros de mi equipo en Alemania prefieren la comunicación y los comentarios claros y directos. Por el contrario, los miembros del equipo en Japón no suelen proporcionar comentarios o pedir ayuda, ya que estos comportamientos no son la norma en la cultura japonesa. 

No existe una forma correcta o incorrecta de comunicarse. Tu trabajo como gerente de un equipo distribuido no consiste en estandarizar las normas de comunicación en el equipo. Más bien, asegúrate de comprender las normas y preferencias culturales de cada uno de los miembros para estar mejor preparado para gestionar al equipo. – Jessica Gilmartin 

¿Quieres recibir más consejos y mejores prácticas? Lee nuestra serie de artículos sobre la Gestión de equipos distribuidos

Special thanks to Jessica Gilmartin and Joshua Zerkel

Would you recommend this article? Yes / No